Verjetno vas je že veliko kdaj slišalo za izraz sodni tolmač, vprašanje pa je, koliko izmed vas dejansko tale izraz razume pravilno – odgovor najdete na http://www.dvojka.si/sodni-tolmac/. Sodni tolmač je namreč nekdo, ki je usposobljen, bolje rečeno zelo usposobljen na področju prava in vsekakor vam lahko pomaga s pravnimi nasveti, kar pa ni njegovo glavno opravilo, saj je njegovo glavno opravilo to, da sodne tekste oz. sodna besedila prevaja v druge jezike. Vsak sodni tolmač mora imeti obilo izkušenj s tem, kako neki pravo poteka, izkušnje mora imeti s prava, saj v nasprotnem primeru sodni tolmač sploh ne mora postati, ker ga ministrstvo za pravosodje ne bo imenovalo za tak položaj.
Ministrstvo se mora vplesti na tej točki, kar vam da jasno vedeti, da mora biti sodni tolmač zares nekdo, ki točno ve kako pravo poteka in kakšna so njegova pravila, prav tako pa mora sodni tolmač izredno dobro poznati dva jezika in to na strokovni ravni, torej jezik iz katerega se prevaja neko besedilo, po drugi strani pa mora poznati jezik v katerega nekaj prevaja. Na vas je, če se boste sami podali v te vode, da se boste dobro naučili rabe teh jezikov, ker boste le tako lahko prišli do tega posla.
Pomembno je, da imate prav tako dosti izkušenj s sveta prava, kar pa ni tako zelo enostavno pridobiti, kar vam da jasno vedeti, da je sodni tolmač poklic, ki si zasluži veliko spoštovanja. Vsak človek se mora zavedati, da je sodni tolmač nekdo, ki ga bo potrebno kar precej plačati, da bo za vas opravil neko delo, je pa res, da če boste dobro plačali, lahko tudi pričakujete dobre rezultate, ki pa so, če povemo čisto iskreno na področju prava več kot zaželeni. Vsak sodni prevod, ki ni narejen tako, kot mora biti je lahko bolj ko ne nadloga, zato pazite, da vam bo sodni tolmač svoje delo opravil kakovostno in korektno.